
Historia
Julkaistu
1600-luku
Siuntion kirkko
Arabiaa, hepreaa ja ruotsia
Siuntiota koskevia arkistodokumentteja tutkiessa arabian kielen osaaminen ei liene ensimmäinen taito, jota ajattelisi tarvitsevansa. Kuitenkin eräs tärkeä Siuntiota koskeva dokumentti alkaa selkeästi sanoin "بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ" eli "Bism allahi arrahmani arrahim" (Jumalan, Armollisimman, Laupeimman, nimeen).
Urut Siuntioon
Kyseisen dokumentin on laatinut Siuntion seurakunnan kirkkoherra Daniel Hirn vuonna 1786. Dokumentti käsittelee urkujen saamista Siuntion Pyhän Pietarin kirkkoon. Vuonna 1786 Siuntiosta tuli Suomen ensimmäinen maalaisseurakunta, joka sai omat urut.
Kieltentaitaja Hirn
Mutta miten Daniel Hirn oli oppinut arabiaa? Hirn opiskeli Uppsalan yliopistossa. Opintojensa jälkeen Hirn toimi Kuninkaalisen Turun Akatemian itämaisten kielten dosenttina 1770-luvulla. Tämän vuoksi Hirn osasi myös hepreaa.
Edellä mainittu dokumentti päättyykin sanoihin: "זכרה לי אלֹהַי לטובה" eli "Zokhra li Elohai l’tovah" (Muista minua, Jumalani, hyvällä). Lause on peräisin Nehemian kirjasta, ja sitä käytettiin usein lopettamaan kirjoitettu dokumentti.
Arkistointi
Dokumentti on kiinnitetty puulevylle, jonka kulmissa on rautanaulat. Asiakirja on todennäköisesti ollut naulattuna kirkon vanhoihin urkuihin. Nykyisin asiakirja on osa Siuntion seurakunnan arkistoa. Vuonna 2024 Siuntion seurakuntayhtymä talletti tämän asiakirjan monen muun yli 100-vuotiaan asiakirjan kanssa Kansallisarkistoon.
Lähteet
Siuntion seurakuntayhtymä; Siuntion seurakunnan arkisto.
Kuvat
Saario, Jaakko


